domingo 16 de noviembre de 2008

Traducción de refranes para los más "cultos"

Dime con quién andas y te diré quien eres
Relátame con quién deambulas y te manifestaré tu idiosincrasia

A mal tiempo, buena cara
A perturbación ciclónica en el seno ambiental, rostro hilarante

Agua que no has de beber, déjala correr
H2O que no has de ingurgitar, permítele que discurra por su cauce


Cría cuervos y te sacarán los ojos
Ocúpate de la alimentación de córvidos y éstos te extirparan las corneas, el iris y el cristalino

El que a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija
Quien a ubérrima conífera se adosa, óptima umbría le entolda

A caballo regalado no le mires el diente
A equino objeto de obsequio no le visualices el incisivo

No hay mal que por bien no venga
No existe adversidad que por sinecura no se trueque

Ojos que no ven, corazón que no siente
La ausencia absoluta de percepción visual torna insensible al miocardio y pericardio

Más vale pájaro en mano que ciento volando
Más vale plumífero en cavidad carpo-metacarpiana que la segunda potencia de 10 surcando el etéreo infinito

No está el horno para bollos
No se encuentra la oquedad urente para repostería culinaria!